150
- Что говорит ЦУП? - повиснув посреди "Коламбии", спросил Смит.
- Верно, ты же не знаешь, - Черси продолжала запаковывать инструменты и препараты, чтобы те не летали по модулю. - Мы так и не смогли связаться ни с одним из ЦУП. Ганс говорит, что мы ловим только разрозненные обрывки сообщений. В основном ругательства, кстати.
Женщина развернулась к командиру и убрала с лица длинные локоны.
- Боюсь, меня никогда больше не пустят в космос. Из-за всего происходящего я полностью сорвала свою часть контрактных исследований.
Она размазала по щеке выступившую слезу.
- Да, форс-мажор в текущей миссии, возможно, попадёт в Книгу рекордов, - Смит невесело усмехнулся. - Где остальные?
- Да кто их знает? - грубо сморщилась Черси. - Япошку упаковывают где-то.
- Энн, что за... - Смит тоже поморщился от грубого слова коллеги, но тут до него дошёл смысл всей фразы. - Что ты имеешь в виду?!
- Верно, ты же не знаешь, - повторила Черси. - Турист провёз на МКС холодное оружие и напал на Ганса. А тот сломал старику руку.
- Ты шутишь?!
Черси выдохнула и концы её причёски качнулись в разные стороны.
- Если бы... Джон, они вытянули из туриста сведения, что Кэтти-сан участвовала в тестировании каких-то фармацевтических препаратов. И японец... он обвинил русского, что его руководство тайно вмешалось в ход эксперимента...
- И по этой причине Айвен и Ганс... арестовали Мэзуио-сан?
- Арест, карантин? Я не знаю, как это называется у юристов! - вспыхнула Черси. - Японец травмирован и... и... И мне страшно, Джон! Вдруг эти чёртовы японцы и русские сотворили некий препарат, который может... оживлять мертвых?!
- Быть такого не может, Энни.
- Я знаю. Но именно это случилось на борту.
Peterovich закрепил планшет японского туриста на торцевой поверхности спальной ячейки. Так как спать тот не собирался, а ячёйка не была предназначена для бодрствующих, планшет стал словно апокрифичное "окно в Европу". Космонавт посмотрел на старика с иммобилизованной на груди рукой и глубоко вздохнул.
- Если что-то вам понадобится, Мэзуио-сан, не стесняйтесь спросить, - Peterovich указал пальцем на свою гарнитуру связи, какая была и у японца. - А если захотите ещё кое-что рассказать, то тем более. Пришло время потолковать о многих вещах: башмаках, кораблях, о сургучных печатях, о капусте и о королях*, - нараспев произнёс Peterovich и добавил: - А так же о странных веществах и робототехнике.
- Что вы имеете в виду, Peterovich-сан? - наморщил лоб старик.
- В чём заключалась суть работы... биопрограмматора, на которую Кэтсуми-чан пошла, по вашим словам, добровольно? Что это было: вакцинирование против вирусов или тестирование средства против рака?
- Это были... геронтологические исследования. Вы знаете, что в Японии больше всего долгожителей в сравнении с остальным миром. Геронтологические исследования нашей корпорации были направлены на то, чтобы продлить жизнь людей во всём мире!
Сидоров снова глубоко вздохнул.
- Вам это удалось, господин Мэзуио-сан. Вы продлили жизнь Кэору-сан. Она, ***, продолжает жить после смерти.
- ...
Бортинженер замолчал, глядя на туриста. Он очень хотел представить старого человека равным тем, что во времена давно прошедшей войны ставили над людьми чудовищные эксперименты.
Но почему-то не получалось. Или недостаточно получалось. В глазах Сидорова старик представал жалким, немощным, достойным сочувствия и одновременно - непробиваемой глыбой.
- Кстати, об этом, - прервал мрачную паузу космонавт. - Я сильно сомневаюсь, что ваши биологи сотворили эликсир жизни. Знаете, Мэзуио-сан, я вспомнил один забавный нюанс - любовь ваших соотечественников к огромным боевым человекоподобным роботам и милым кибер-девочкам. Знаете, я технарь и мне проще поверить в человекоподобного робота, чем в живого мертвеца.
Лицевые мышцы туриста пошли недоумёнными складками.
- Неужели управляющий софт в роботе слетел и поэтому вы предполагали дезактивировать его с помощью меча? - полковник постарался придать голосу увесистую долю подавляющей тяжести.
- Вы решили, что Кэору-чан робот? - бросил японец. - Это же чушь!
- Тогда объясните мне, почему вы напали на неё с холодным оружием?
Ганс Геер недоумевал.
Космический турист предпринял попытку убийства близкого, как он сам говорил, человека. Потому, что юная японка была уже мертва, по словам Черси? Но "живой мертвец" - такое возможно только в кино, и мысль о том, что Кэору-чан является роботом, всё больше казалась Гееру наиболее вероятной и правдоподобной.
Но в чём смысл попытки нападения? Может быть, у робота слетел софт и тот стал опасен для окружающих? Возможно. Peterovich что-то подобное предположил, когда утаскивал раненного туриста вслед за Черси накладывать шину. Но не проще ли было предусмотреть какую-нибудь кнопку отключения?
Геер потряс головой. Что бы он ни предположил, изо всех его версий торчали некрасивые углы. Это как собирать из конструктора "Лего" не ту игрушку, для которой подготовлены детали и описание сборки в коробке, а что-то совсем другое: каких-то деталей не хватит, какие-то не подойдут по толщине, другие вообще останутся лежать в сторонке за ненадобностью.
Геер включил гарнитуру и двойным щелчком по уху - на самом деле выбрав один из каналов связи - вызвал Черси.
- Энн, это Ганс. У тебя в инструментах найдётся аналог металлоискателя?
- О чём ты? - огрызнулась Черси. - Это тебе нужно, чтобы восстановить связь с ЦУП?
- Нет, для проверки одного предположения...
- Командир спрашивает: ты связался с ЦУП?
- Мне надо сканировать Кэтти-сан...
- WHAT?! Японка... умерла! Она стабильна в своем состоянии, иммобилизована и изолирована. Она, по-моему, не проблема номер один.
"Умерла... иммобилизована". Энн Черси, медик настоящей миссии на МКС, словно не замечала, что говорит взаимоисключающими параграфами.
- Свяжись со Смитом, командир хотел что-то сказать тебе, - бросила Черси и отключилась.
Геер переключил канал связи.
- Джон, ты хотел что-то мне сказать?
- Ну, Ганс... Что у нас со связью?
- Я не знаю. На борту все системы в порядке, я проверил. Предполагаю, что проблемы внизу, а не у нас.
- Это в старые времена МКС могла скрыться в зоне радиотени, - сказал Смит. - Сейчас система автоматически выстроит конфигурацию ретрансляторов, оптимизирует положение, настроит каналы и прочее. Думаю, мы должны отсеять версию технических проблем.
- Да, спутники связи на низких орбитах имеют автономное питание и могут быть дистанционно продиагностированы с МКС. "Погаснуть" они могут, наверное, лишь из-за ЭМИ от ядреного взрыва в космосе. Но до этого ещё не дошло, к счастью, и мы всё-таки ловим какие-то обрывочные сообщения.
- А до чего дошло, Ганс? Ты сделал это? Продиагностировал дистанционно? Если не ЦУП, то, for example, "Зай тьенкон"?
Геер взглянул на свои ладони, плотно обклеенные медицинским пластырем. "Действительно, что же помешало мне прочесать спутниковую сеть?", - раздражённо скривился Геер. - "Наверное, дурацкая идея схватиться за лезвие меча?"
И в этот момент за стеклом "Купола" блеснуло. Геер бросил взгляд наружу и... потеряв дар речи, прильнул к иллюминатору.
Над сектором вечернего неба Восточного полушария вспучивался огненный шар...
___
* Цитата из стихотворения "Морж и плотник" Льюиса Кэррола.